Albé se ’60 Stories’ het iets vir almal

0
1202
Albé Grobbelaar

Is jy ‘n aanhanger van Albé Grobbelaar se weeklikse rubrieke in Bloemfontein Courant? Kan jy jouself skop dat jy een of twee aflewerings gemis het?
Dan het Bloemfontein Courant goeie nuus vir jou: ‘n Versameling van Grobbelaar se unieke stories gaan binnekort in boekvorm verskyn.
Volgens Christel Basson, hoofbestuurder van Mahareng Publishing, uitgewer van Bloemfontein Courant, het Grobbelaar einde verlede jaar in een van sy rubrieke geskryf dat hy graag sy weeklikse bydrae in boekvorm wil uitgee. “Ek was onmiddellik opgewonde oor die vooruitsig om betrokke te wees. Ek het met Albé gesels en ook Mimosa Mall genader om die boek te borg. Mimosa het sonder om te skroom as borg van die boek aan boord gekom.
“Die wonderlike ding van die projek is dat Albé uit die staanspoor laat blyk dat hy nie belangstel om ‘n inkomste uit druk van die boek te genereer nie, maar dat hy eerder enige inkomste aan ‘n liefdadigheidsorganisasie sal skenk,” sê Basson. “Mimosa Mall was ook dadelik te vinde vir die skenking van die inkomste uit die boek aan ‘n liefdadigheidsorganisasie.”
Albé se boek word volgende maand op Mimosa Mall se dak bekendgestel tydens ‘n skemerkelkgeleentheid wat gepaard sal gaan met ‘n kunsuitstalling van opkomende kunstenaars in Bloemfontein Courant se verspreidingsgebied.
Die idee van die boek, wat na alle waarskynlikheid “60 Stories” sal heet, het toevallig uit een van Grobbelaar se weeklikse rubrieke ontstaan.
“Ek het een van my Storiesmous-rubrieke in Bloemfontein Courant aan woorde wat dieselfde in Afrikaans en Engels gespel word, gewy. Die bekendste sin wat waarskynlik dieselfde in Afrikaans en Engels is, is “My hand is in warm water”.
“Toe kom die gedagte by my op dat ‘n mens ‘n boek sou kon uitgee waarin ‘n mens ‘n kunstig ontwerpte buiteblad met allerhande kleure en verskillende lettertipes sou kon kry waar van hierdie “tweelingwoorde” gebruik word, en wat geen aanduiding gee of die boek ‘n Afrikaanse of Engelse boek is nie. Met ‘n titel soos ’60 Stories’ gaan niemand weet watter taal in die boek gebruik word nie,” sê Grobbelaar.
Volgens Grobbelaar is die boek hoofsaaklik effens ligter in aanslag, baie beslis positief, maar dan ook op plekke met dieper emosionele elemente. Hy belowe egter dat daar iets vir almal in die boek gaan wees.
“Ek probeer altyd die inhoud van my rubrieke afwissel, sodat dit oor ‘n tydperk nie te eenselwig of eentonig word nie. Ligte stories, soos my en my vrou se stryd oor al die kussinkies wat sy orals in die huis op beddens en banke neersit en wat my grensloos irriteer, maar ook ernstiger, dieper emosionele stories, soos my herinneringe aan my ma en Moedersdag.
“Ek hoop dus dat die gehoor wat ek met die boek bereik, wyd uiteenlopende mense sal kan insluit wat iets in die klomp Afrikaanse en Engelse stories sal vind waarmee hulle kan identifiseer,” sê Grobbelaar. – PIETER DELPORT
pieterd@mahareng.co.za